Job 29:14 — Bible Verse (KJV)

“I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.”

Job 29:14 — King James Version (KJV), 1611

Job 29:14 in 6 Bible Translations

Read Job 29:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Job 29:14 WEB — World English Bible (2000)

“I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.”

Job 29:14 — World English Bible

Job 29:14 ASV — American Standard Version (1901)

“I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem. ”

Job 29:14 — American Standard Version

Job 29:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.”

Job 29:14 — Young's Literal Translation

Job 29:14 DBY — Darby Translation (1890)

“I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban. ”

Job 29:14 — Darby Translation

Job 29:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“I put on iustice, and it couered me: my iudgement was as a robe, and a crowne.”

Job 29:14 — Geneva Bible

Job 29:14 in Context — Job 29

12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.

14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

Read the full chapter: Job 29 →

What Does Job 29:14 Mean?

Job 29:14 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 29. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free